Nov / Déc 2007 Nº 210

Couverture :
Le serpent de Eric Barbier
(French Cinepanorama)

 


Editorial
Par Jean-Pierre Dumont

Placé sous le signe de la passion, la 36e édition du French cinepanorama, dont Paroles se fait largement l'écho, est effectivement passionnante. La programmation est riche et vous propose un rendez-vous avec le cinéma français d'aujourd'hui, ses plus grands acteurs et réalisateurs et ses jeunes talents les plus prometteurs. Au total 23 films dont 16  très récemment sortis en France.

Au-delà d'un partenariat exceptionnel et durable avec le LCSD et les distributeurs de Hong Kong, notre festival s'enorgueillit, cette année, de voir sa bande annonce relayée dans toute l'Asie par TV5.

Nous aurons également l'honneur d'accueillir Olivier Assayas qui a accepté notre invitation et fera spécialement le voyage pour être présent à notre
soirée d'ouverture.
Notre site web vous donne tous les détails sur les films et les projections. A ne manquer sous aucun prétexte !

L'Alliance Française, témoin privilégié de la création à Hong Kong contribue également à cette création avec notamment son Fonds des artistes. Nous vous en dévoilons tous les aspects dans ce numéro.

Pour terminer, comment ne pas saluer la prouesse du Hong Kong Art Festival qui a franchi tous les obstacles pour nous présenter Zingaro. Paroles, pour sa part, vous met en selle avec une interview de Bartabas autour du spectacle Battuta.

第三十六屆香港法國電影節以傾注光影熱情作主題,而本期的《東西譚》特別以多篇精彩的文章作深入介紹。本屆電影節的節目特別豐富,除了介紹法國最新的電影製作外,影迷也有機會再次欣賞法國著名導演或演員的作品,更可認識一些法國電影界中最具潛質的後起新秀。今年共展映 23 部影片,而其中的 16 部在不久前才在法國的電影院公映。本電影節除了長久以來獲康樂及文化事務署的贊助,以及香港電影發行機構的支持外,今年我們也很高興獲 TV5 的支持,讓電影節的預告短片得以透過 TV5 電視台在亞洲的各國播映。

我們也很榮幸導演阿薩亞斯接受我們的邀請來港出席本電影節的開幕禮。欲知悉電影節的詳細資料請瀏覽本會的網址。大家千萬不要錯過這一年一度的法國電影 盛會!

法國文化協會除了透過出版的文化雜誌《東西譚》優先報導香港的電影製作外,同時亦 透過一個藝術家基金來資助這方面的創作。而今年的電影節將介紹了幾個獲資助的電影 作品。

在本文結束前,實在不能不向香港藝術節致敬,他們排除萬難,為香港公眾請來星躍馬術奇藝坊。《東西譚》特別刊登一篇星躍馬術奇藝坊總監巴爾塔巴接受瑞士一個電台訪問時講述有關表演節目《巴圖塔》的訪談記錄。