Conférence et débat 座談會


 
  Denis C. Meyer : Icônes culturelles françaises

 
 

Qu’est-ce qu’une icône culturelle ? Où trouve-t-on les icônes culturelles ? Quelle est leur place dans la culture ? Quel rôle jouent-elles dans les relations sociales, la communication, comment se manifestent-elles dans la langue ? Pourquoi est-il important de se familiariser avec les icônes culturelles d’un pays, d’une société ?

Voilà le thème d’une discussion qu’animera à la Médiathèque de l’Alliance française de Hong Kong, le professeur Denis Meyer, directeur du département des langues romanes de l’Université de Hong Kong.

Denis Meyer vient en effet de publier chez Hachette Français langue étrangère, un petit livre commenté et illustré de 80 icônes culturelles incontournables du paysage français. Certaines comme le champagne ou la pétanque, Audrey Tautou ou Vuiton font partie de la représentation de la France et des Français, d’autres, comme la rentrée ou l’abbé Pierre, le Goncourt ou les macarons sont moins connus à l’étranger. Toutes sont des figures emblématiques qui jouent un rôle essentiel dans la construction de l’identité de la nation française et dans l’imaginaire collectif. Vous ne serez après tout peut-être pas toujours d’accord avec les choix de l’auteur, certains préféreront Jean-Paul Sartre ou Albert Camus à Roland Barthes et Jacques Derrida, mais c’est justement l’occasion d’en discuter avec l’auteur. Et pourquoi pas de faire le même exercice en ce qui concerne Hong Kong, en identifiant également des icônes culturelles « locales », indissociables de la représentation de la culture et la société de Hong Kong, comme par exemple, Wong Kar-wei ou Elleen Chang, le thé ying-yang ou le célèbre riz cantonais, inconnu sous ce nom ici, mais célèbre à l’étranger.

 

甚麼是文化偶像?在甚麼地方能找到這些文化偶像?在文化中它們有甚麼地位?它們在社會關係,在溝通中扮演着甚麼樣的角色?它們如何在語言中表現出來?為何熟悉的一個國家、一個社會的文化偶像是重要的?

香港大學羅曼語文系的總監Denis Meyer教授將在法國文化協會的多媒圖書館主持一個講座,與大家探討這個題目。

事實上,Hachette 法文外語出版社剛為 Denis Meyer 出版了一本書,當中圖文並茂地介紹了八十個法語國家的文化偶像。當中有部份如香檳或滾球遊戲,女星柯德莉.塔圖或Vuiton都很能代表法國或法國人,其他的如學季開學或皮亞神甫(abbé Pierre),龔固爾文學獎(Goncourt)或法國西南部特產的蛋白杏仁甜餅 (macarons) 等就較少外國人認識。這一切都是一些具象徵意義的形像,對建立法國民族身份擔任一個重要的角色。閣下很可能並不全部認同作者的選擇,有些人可能比較喜歡薩特(Jean-Paul Sartre)或卡繆 (Albert Camus)又或者是羅蘭.巴特(Roland Barthes)或德希達(Jacques Derrida),而這次座談會正好是時機與作者討論一番。

Denis Meyer : Icônes culturelles françaises
2 juin 2010, 19h00 Entrée libre
Médiathèque de l’Alliance française
52, Jordan Road, Kowloon