Le French May 2013 法國五月藝術節

Par Rédaction Paroles

 
  Les fleurs solaires d’Alexandre Dang
亞歷山大的太陽能花
 
 

Se balançant au rythme de l’intensité lumineuse, les fleurs dansantes d’Alexandre Dang exposées par centaines, animent harmonieusement cette vague, ou serpent dirons certains, présentée sur la place du Hopewell Centre ainsi que sur les vitrines du Qre Plaza et du Garden East Appartement. Evoquant les Nymphéas de Claude Monet et l’impressionnisme français, mais également le lotus, fleur sacrée du bouddhisme chinois, elles vous invitent au voyage. Alexandre Dang est un artiste et poète de formation scientifique : ingénieur de l’Ecole Polytechnique et de l’Ecole nationale des Ponts et Chaussées de Paris, il s’est donné pour mission de promouvoir l’énergie solaire. Alexandre Dang s’est confié à Paroles.

« Je dois vous avouer avoir toujours été surpris par deux données : d’un côté le soleil fournit à la terre 10 000 fois plus d’énergie que les besoins des êtres humains : l’énergie solaire représente donc un potentiel colossal ! De l’autre, encore 1,7 milliard d’individus n’ont pas accès à l’électricité, ce qui est impressionnant : environ un quart de l’humanité ! »

Nous avons souvent tendance à omettre ce chiffre tant l’accès à l’électricité est aisé pour nous par la simple pression d’un bouton pour obtenir de la lumière ou accéder à internet. Chacune de ces deux données est impressionnante en elle-même, mais en combinaison la situation est encore plus surprenante. En effet, les technologies existent pour convertir l’énergie solaire en électricité ; aussi comment se fait-il qu’au 21e siècle, devant cette abondance énergétique, encore autant de personnes vivent sans électricité ? Enfin, toujours aussi, paradoxalement, les endroits les plus baignés de soleil sont souvent ceux avec le moins d’accès à l’électricité !

A travers mes œuvres animées par l'énergie solaire, je souhaite donc sensibiliser le grand public à ces problématiques.
Il existe un lien très fort entre accès à l’électricité et développement. L’énergie solaire peut être utilisée pour tous les besoins humains : chaleur, transport, électricité... L’électricité ouvre, à elle seule, la voie à tous les usages énergétiques puisque elle peut être convertie sous toutes les formes énergétiques. A titre d’illustration, l’électricité ouvre la voie à l’accès à l’eau, aux soins de santé, aux moyens de télécommunication et d’information, aux moyens de transport, à l’éducation et au savoir. L’énergie solaire convertie en électricité présente un formidable levier pour le développement humain.

L’énergie solaire durable offre des perspectives particulièrement réjouissantes. Bien sûr, l’accès à l’énergie, à l’électricité et aux technologies à elle seule ne suffit pas. A quoi sert l’accès aux téléphones portables si c’est pour s’insulter, à quoi sert l’accès au savoir et aux technologies si c’est pour se nuire ou se détruire réciproquement. La technologie ne peut rien s’il n’y a pas la solidarité, l’amitié et la Paix entre les peuples : c’est bien avant tout pour cela que nous devons œuvrer, pour faire rayonner le soleil dans le cœur de l’humanité.

Quelles sont les perspectives de l’énergie solaire pour le monde ? Cette réflexion m’a poussé à réaliser des œuvres solaires, tout particulièrement cinétiques : pour offrir de la poésie et de l’émotion au public (cet aspect mérite à lui seul d’être souligné tant la recherche d’un langage atemporel et universel est essentielle dans ma démarche) ; pour susciter de l’émerveillement devant la beauté du monde ; pour susciter une prise de conscience sur les enjeux contemporains du développement durable pour l’humanité et, ainsi, inviter à une réflexion et à un débat sur nos modes de vie (production, consommation, empreinte laissée sur terre…) ; pour offrir un témoignage de notre temps et de ses préoccupations, notamment celles liées au changement climatique et à ses conséquences... et par solidarité avec les personnes sans accès à l’électricité au travers de l’association internationale sans but lucratif « Solar Solidarity International » que j’ai cofondée et qui vise notamment à soutenir l’électrification solaire d’écoles, de maternités, d’orphelinats dans les pays en voie de développement.

C’est mon travail sur la réalisation d’installations de « Fleurs solaires dansantes »
qui m’amène aujourd’hui à Hong Kong. Chaque fleur comporte un moteur alimenté par une cellule solaire photovoltaïque. Les fleurs se mettent ainsi en mouvement en présence de la lumière, elles s’animent même à l’ombre ou en présence de nuages. Pour cette installation présentée à l’occasion du French May sur le thème « Back to the 1920’s », j’ai souhaité rendre hommage à Claude Monet et à son chef d’œuvre Nymphéas exposé à l’Orangerie à Paris. Mais je vous laisse la surprise et vous invite à venir découvir ces installations à The EAST (Hopewell Centre, Qre Centre and Wu Chung House) à Wanchai. Exposées dans l’espace public, directement à la rencontre du grand public, ces fleurs onduleront au gré du soleil hongkongais...

 


Serres Royales de Laeken, 2009 et 2010

在合和中心戶外廣場上,還有在 Qre Plaza 和 Garden East 服務式公寓的櫥窗上,Alexandre Dang 展出數百朵隨着光線的強弱搖曳舞動的花兒。它們使人聯想起著名畫家莫內的作品《睡蓮》和法國印象主義,還有中國佛教的聖花:蓮花

Alexandre Dang 是一位科學界出身(畢業於巴黎理工學院及巴黎國立橋樑及道路工業學院)的藝術家和詩人。他致力於推廣太陽能發電。以下是 Alexandre Dang 對《東西譚》的話。
我必須承認,一直以來我都對兩個數據感到震驚:一方面,太陽為地球提供的能量超過人類所需的一萬倍。另一方面,現時仍有一億七百萬人沒有電力的供應,這實在是使人目定口呆的,這幾乎是人類四份一的人口!

因為我們很容易使用電力,只需按一下按鈕便能亮燈或上網,因而往往容易忽略這數字。這兩個數據各自都是驚人的,但放在一起來看,情況就更加使人難以相信了。事實上,現今的科技已能使用太陽能發電;因此何解到了二十一世紀,面對如此充沛的能量,仍然有如此多的人活在沒有電力的生活中?最後,也是最矛盾的,最陽光普照的地方往往就是最缺乏電力的地方!
我希望透過我那些用太陽能發電的作品來喚起人們對這問題的關注。

電力供應和發展之間存在着非常重要的聯繫。太陽能可以用於人類的一切所需:熱力、交通、電力…… 太陽能本身就能打開所有使用能量的途徑,又能轉換成各種形式的能量。舉例,電力提供途徑使人獲得水、醫療、電訊和資訊、運輸方法、教育和知識。太陽能發電為人類發展提供了強大的源動力。

可持續發展的太陽能提供了特別使人興奮的前景。當然,單單只是得到能源、電力和技術是並不足夠的。若得到手提電話但卻是用來互相辱罵,那要來何用,若得到知識和科技卻只用來彼此傷害或互相毀滅,那又要來何用。若各個民族之間沒有團結、友愛及和平,科技根本不能成事:我們必須為這一切努力,將溫暖的陽光帶到每個人的心裡。

太陽能為世界提供甚麼前景呢?這想法促使我製作這些太陽能作品,特別是動力方面的:以便為公眾提供詩意和感性 (探索一種超越時空和普及性的語言對我的創作何其重要,單這方面便值得加以強調);引起大家讚嘆世界的美麗;喚起大家關注可持續發展對當代人類的利害關係,並同時邀請人們思考和討論我們的生活模式 (生產、消費、對地球所留下的印記……);為現代和現代關注的問題,尤其是氣候的變化以及所帶來的後果等……作見證,並透過一個我有份合辦的非牟利機構「國際太陽能互衛」來聲援那些沒有電力供應的人。這機構的宗旨是協助發展中國家的學校、婦產醫院、孤兒院使用太陽能發電。

是我的裝置作品「太陽能花之舞」讓我今日來到香港。每一朵花都裝有一個摩打和太陽能光能感應電池。因此,就算是在樹蔭下或天空被雲遮蓋着,只要有光,花朵便會不停擺動。我希望藉這次在法國五月藝術節期間,在「回到二十年代」的主題下展出的裝置作品來向哥羅德.莫內致敬。他那幅在巴黎橘園美術館展出的《睡蓮》實在令我驚嘆不已。我希望給大家一個驚喜…… 這裝置將在一個公眾場地展出:直接與社會大眾見面。這些太陽能花將於灣仔合和中心戶外,在陽光下搖曳生姿。