EDUCATION 教學專欄


 
  Le festival Jules Verne
凡爾納文學月
 
 

Pour commémorer le 120e anniversaire de la mort de Jules Verne, le Consulat Général de France à Hong Kong et Macao et l’Alliance Française de Hong Kong organisent le Festival Jules Verne du 15 octobre au 5 décembre 2025.

Cet événement propose des activités littéraires, éducatives et culturelles pour rendre hommage à l’œuvre d’un monument de la littérature française du XIXe siècle : exposition à la Bibliothèque Centrale de la ville, conférences à la librairie Parenthèses, spectacle d’improvisation, après-midi jeux de plateaux, et ateliers créatifs à la bibliothèque de Jordan sont au programme.

Il faut toujours avoir en tête que Jules Verne est l’écrivain français le plus traduit au monde. Il a été l'un des premiers à voir ses œuvres traduites en chinois, notamment Vingt mille lieues sous les mers et Le Tour du monde en quatre-vingts jours. Passionné par les publications scientifiques et les récits de voyage, il a su allier science et littérature, inspirant de nombreux auteurs et réalisateurs contemporains, notamment pour un genre dont il a été un précurseur : la science-fiction.

Afin de développer une francophonie de goûts et d’intérêt et découvrir l’oeuvre de l’écrivain, les services culturels du consulat de France et l’AFHK mettent à disposition des fiches d’activités adaptées aux niveaux A1, A2 et B1 pour les adolescents, ainsi que des activités organisées par tranche d’âge pour les enfants (3-6 ans, 6-7 ans, 7-10 ans). Ces fiches sont accompagnées de ressources pour les enseignants, facilitant leur utilisation en classe.

Cette initiative, réalisée par des enseignants de l’AFHK sous la supervision de Benoit Manas et Delphine Marti, vise à faire découvrir l’univers fascinant de Jules Verne et à encourager l’apprentissage du français à travers la découverte de sa littérature.

Pour trouver ces ressources gratuites, visiter le site de la francophonie à Hong Kong. www.francophoniehk.com

為紀念儒勒.凡爾納(Jules Verne)逝世120週年,法國駐港澳總領事館與香港法國文化協會特別於2025年10月15日至12月5日舉辦凡爾納文學月,向這位十九世紀的法國文壇巨匠致敬。

大會在此期間將舉辦多項文學、教育和文化活動,包括在香港中央圖書館的展覽、於Parenthèses書店的講座,還有即興表演、下午桌遊聚會,以及佐敦圖書館舉辦的創意工作坊等。

必須一提的是凡爾納為全球翻譯量最高的法國作家。他的作品是最早被譯成中文的法國文學之一,其中包括《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)和《八十日環遊世界》(Le Tour du monde en quatre-vingts jours)。他熱愛閱讀科學刊物和遊記,能巧妙地將科學與文學融合起來,其作品啟發了許多當代作家和導演,堪稱是科幻小說的先驅者。

為了向公眾推廣法語世界的文化品味和興趣,並鼓勵大家探索法爾納的作品,法國領事館文化部門和法協特別推出相關的活動教材,供等級為A1、A2和B1的青少年學員使用;並為不同年齡的兒童(3至6歲、6至7歲、7至10歲)設計各項活動。這些活動教材同時附有教師資源,以供他們在課堂上使用。

本計劃在法國文化協會教師Benoit Manas和Delphine Marti的指導下完成,旨在引領學員探索儒勒 • 凡爾納的精彩世界,並透過探索其文學作品鼓勵學員學習法語。

如欲取得這些免費資源,請瀏覽香港法語圈的網站:
www.francophoniehk.com


 
 

Retour